For over 25 years, Sovereign Grace Music has been producing albums primarily for English speaking churches. But in his kindness, God has allowed us to serve Hispanic congregations as well. For decades, members of our church in Juarez, Iglesia Gracia Soberana de Cd. Juárez, led by Carlos Contreras, have played a primary role. We’re deeply indebted to them, and especially Roxana Munoz, for joyfully and faithfully translating our songs into Spanish. We recorded a number of those translations on our first Spanish project, Sea la Gloria solo a Ti.
Two years ago we produced our second Spanish album, this time made up entirely of new songs. Mauricio Velarde was featured as a vocalist and songwriter on that album.
Tomorrow, Friday, Sept. 21, we’ll be releasing our third Spanish album, Eres Dios. Only this time we’ve combined new and translated songs.
When we were first started thinking about doing another Spanish album, we were actually thinking of doing two, one made up of new songs, the other translations. But the more we thought about it, the more we saw the wisdom of doing them together. The thought was to combine translations of some of our more popular English songs with some of our best original Spanish songs. Although my Spanish is limited to the three years I took in high school, I’m pretty excited about this project.
Mauricio serves as a primary songwriter and vocalist again, but we added Sarah Jerez, wife of Jonathan Jerez, and a very gifted singer. Her vocals are passionate and clear, and a real addition to the project.
Other songwriters included Miguel Medina from our Miami church, Jose Torres-Vorshim from our Spanish congregation in Gaithersburg, and Sergio Villanueva from a Spanish congregation near Chicago. Matt Richley from our Merthyr Tydfil church in Wales, and definitely not a Spanish speaker, made it as a co-writer on Mauricio’s songs, Si Te Tengo a Ti (If I Have You).
Until the album is released, as in Friday, Sept. 21, you can pre-order Eres Dios for only $5 at our Bandcamp site. You can also hear and download the song La Gloria de la Cruz, a translation of The Glories of Calvary. I realize that most of people who read this blog aren’t Hispanic, but if you know any Latin-Americans who are looking for Christ-exalting, biblically rich congregational songs, please help us spread the word.
Headed to Por Su Causa
While we’re on the topic of Spanish stuff, I’m heading out today with CJ Mahaney and Jeff Purswell to the Dominican Republic to participate in the Por Su Causa (For His Cause) conference this weekend. I’ll be leading music for one session, speaking at another, and leading a few songs for an album we’ll be recording Sunday night. We’ve been incredibly encouraged by our partnership with Miguel Nunez and Iglesia Bautista Internacional, who are helping to sponsor the conference. Miguel, and his nephew Luis, have been unflagging in their support of Sovereign Grace Ministries and Sovereign Grace Music.
I’d welcome your prayers as I try to make the best of my three years of high school Spanish this weekend.