For over 25 years, Sovereign Grace Music has been producing albums primarily for English speaking churches. But in his kindness, God has allowed us to serve Hispanic congregations as well. For decades, members of our church in Juarez, Iglesia Gracia Soberana de Cd. Juárez, led by Carlos Contreras, have played a primary role. We’re deeply indebted to them, and especially Roxana Munoz, for joyfully and faithfully translating our songs into Spanish. We recorded a number of those translations on our first Spanish project, Sea la Gloria solo a Ti.
Two years ago we produced our second Spanish album, this time made up entirely of new songs. Mauricio Velarde was featured as a vocalist and songwriter on that album.
Tomorrow, Friday, Sept. 21, we’ll be releasing our third Spanish album, Eres Dios. Only this time we’ve combined new and translated songs.
When we were first started thinking about doing another Spanish album, we were actually thinking of doing two, one made up of new songs, the other translations. But the more we thought about it, the more we saw the wisdom of doing them together. The thought was to combine translations of some of our more popular English songs with some of our best original Spanish songs. Although my Spanish is limited to the three years I took in high school, I’m pretty excited about this project.
Mauricio serves as a primary songwriter and vocalist again, but we added Sarah Jerez, wife of Jonathan Jerez, and a very gifted singer. Her vocals are passionate and clear, and a real addition to the project.
Other songwriters included Miguel Medina from our Miami church, Jose Torres-Vorshim from our Spanish congregation in Gaithersburg, and Sergio Villanueva from a Spanish congregation near Chicago. Matt Richley from our Merthyr Tydfil church in Wales, and definitely not a Spanish speaker, made it as a co-writer on Mauricio’s songs, Si Te Tengo a Ti (If I Have You).
Until the album is released, as in Friday, Sept. 21, you can pre-order Eres Dios for only $5 at our Bandcamp site. You can also hear and download the song La Gloria de la Cruz, a translation of The Glories of Calvary. I realize that most of people who read this blog aren’t Hispanic, but if you know any Latin-Americans who are looking for Christ-exalting, biblically rich congregational songs, please help us spread the word.
Headed to Por Su Causa
While we’re on the topic of Spanish stuff, I’m heading out today with CJ Mahaney and Jeff Purswell to the Dominican Republic to participate in the Por Su Causa (For His Cause) conference this weekend. I’ll be leading music for one session, speaking at another, and leading a few songs for an album we’ll be recording Sunday night. We’ve been incredibly encouraged by our partnership with Miguel Nunez and Iglesia Bautista Internacional, who are helping to sponsor the conference. Miguel, and his nephew Luis, have been unflagging in their support of Sovereign Grace Ministries and Sovereign Grace Music.
I’d welcome your prayers as I try to make the best of my three years of high school Spanish this weekend.
I wouldn’t worry about your limited Spanish. My husband and I went on a Mission Trip to Juarez several years ago. Altough most of the people we met didn’t understand most of what we said, we felt that the love of Christ is apparent in those interactions. We had some definitely rewarding encounters, despite the language barrier. Debbie Seiling
Hermano que bendición tenerlo aquí en República Dominicana, desde ya estamos orando por todos los que van a predicar y a presentarnos la palabra de Dios en la conferencia. Estamos muy contentos de tener un tiempo de alabanzas a nuestro Creador junto a ustedes de Sovereign Grace, que sera un ensayo de lo que haremos en el cielo frente a nuestro Salvador. Bendiciones.
You didn’t give us much time for the pre-order!
Sorry, Andrew! You’re right. Maybe we’ll do it again for a few days.
Spread the word, in spanish, about “Eres Dios”? Done!: http://wp.me/pv5vV-NU
We welcome you to the Dominican Republic! Can’t wait to have you with us. May God bless you and use you for His glory as you exalt Him. Estamos orando por ustedes!
More churches should consider singing some of our songs in Spanish–or at least a verse or two. We need to consider the fact that many people are singing in their second language most of the time.
Is there a way I can find out more information about the songs / hear samples? And also the previous albums too? Any way they can be delivered to Mexico, or is iTunes / download the best option?
Currently living in Mexico (a far cry from my old home of England) and would love some quality songs to have in Spanish – for my small group, the wider church and even just for myself!
Thanks for all the effort in making this album! :-)
Tom, you can listen to all the samples at our Bandcamp page. Downloads is probably the best bet. You can check out our other Spanish albums on our music website, by clicking the International tab.
Amazing! Thank you Bob and the team that made these albums – I’ve been listening to the song samples of Cristo es mi vida a lot! Love that song in English, and NOW in Spanish!
I might try and encourage some of my friends here to have a listen and maybe play some in our small group at church.
When will you guys be releasing the new T4G live album?
Andrew, looks like it will be mid-November. The move put us a little behind schedule. Thanks for asking!
Will accompaniment tracks be made available?
Mike, if you’d like a specific track, contact me using the contact tab above.
I like this song specially Sovereign Grace Music it’s just amazing. Thanks fro share with us.